某フリーペーパーに載っていたエッセイに『ヒガシコクバる』という言葉について書かれていた。
「ヒガシコクバる!?」なんじゃそりゃって感じだが、これはギャル語で『宮崎へ行くこと』だという。
なるほど…。よく考えたものだ。
でもそのエッセイのおもしろいトコロは『ヒガシコクバる』を大人の観点からその意味を改めた点。
東国原県知事=芸人・不祥事→県知事→成功
要するに、色々あったけれど努力して人生を大逆転させるって事、らしい。
それもなるほど…。
まぁ、そーゆう人は世の中たくさんいると思うし、ついでに東国原知事がその中でも特にすごいという訳でもないんだが
『ヒガシコクバる』の意味としては、『宮崎へ行くこと』よりもしっくりくる様な気がする。
それに私は(多分私だけに限らず)そーゆう意味好きだし。
いつか私もヒガシコクバりたいなぁ。なんて…。
母親学級に行く前に、喫茶店でそれを読みながら思ったコト。
あひる